Product Updates·5 min read

ViddyFlow Now Generates Clips in Your Language — AI Metadata for Non-English Streamers

ViddyFlow automatically detects your stream language and generates AI titles, descriptions, and tags in Portuguese, Spanish, French, German, and 20+ more — or override it manually when auto-detection gets it wrong.

Most AI clip tools are built for English. The metadata they generate — titles, descriptions, tags — defaults to English even when the streamer and audience speak something else entirely. That makes the content harder to discover for non-English viewers and means extra manual work for every streamer who streams in another language.

How ViddyFlow Handles Non-English Streams

ViddyFlow transcribes each stream using its AI engine, which detects both the spoken content and the stream language automatically. When a stream is in Portuguese, Spanish, French, German, or any other supported language, ViddyFlow switches the metadata generation to that language.

Language detection is automatic by default — no settings to change. But if you stream in one language while your game audio is in another (a common edge case), you can manually override the detected language when submitting a job.

Manual Language Override

When submitting a new job, ViddyFlow now includes an optional stream language selector. Leave it on Auto-detect for most streams — ViddyFlow will identify the language from the transcript. Use the manual override when auto-detection might get confused, such as when a French-speaking streamer plays an English-language game with heavy in-game voice acting.

  • Arabic, Chinese, Czech, Danish, Dutch
  • English, Finnish, French, German, Greek
  • Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese
  • Korean, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese
  • Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Tagalog
  • Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese

What Changes for Non-English Streams

  • Story titles (used for the highlight reel) are written in the stream language
  • YouTube/TikTok titles are generated in the stream language
  • Descriptions are written in the stream language
  • Moment-specific tags are written in the stream language
  • Game and streamer name tags are included in both English and the stream language for cross-market discovery

What Stays the Same

The ViddyFlow interface itself remains in English. Clip cutting is purely video-based and language-agnostic — the moment detection uses chat, audio, and video signals regardless of language. The clips you receive are the same quality whether you stream in English, Spanish, or Japanese.

Languages That Work Today

ViddyFlow supports 29 languages in the manual selector, including Arabic, Chinese, French, German, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese (including Brazilian Portuguese), Russian, Spanish, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, and more. Auto-detection supports the same set.

Why This Matters for Your Growth

YouTube and TikTok algorithms prioritize content that matches the viewer's language. A Spanish-speaking viewer in Mexico is far more likely to click on — and watch — a clip with a Spanish title and description than an English one. When your metadata is in the viewer's language, you get better click-through rates, longer watch times, and more recommendations to new viewers in your community.

Process your first non-English VOD — 300 free credits to start.

Try ViddyFlow Free

Frequently Asked Questions

Ready to turn your streams into viral clips?

ViddyFlow uses AI to automatically detect the best moments in your Twitch VODs and transform them into highlight reels, TikTok clips, and YouTube Shorts — in minutes, not hours.